Should've Said No | Deveria Ter Dito Não |
It's strange to think the songs we used to sing | É estranho pensar sobre as canções que nós costumavamos cantar |
The smiles, the flowers, everything: is gone | Os sorrisos, as flores, tudo: se foi |
Yesterday I found out about you | Ontem eu descobri algo sobre você |
Even now just looking at you: feels wrong | E agora só de olhar pra você: parece errado |
You say that you'd take it all back, given one chance | Você disse que recomeçaria, dando uma chance |
It was a moment of weakness and you said yes... | Foi um momento de fraqueza e você disse sim... |
[Chorus:] | (Refrão) |
You should've said no, you should've gone home | Você deveria ter dito não, você deveria ter ido pra casa |
You should've thought twice before you let it all go | Você deveria ter pensado antes de deixar tudo isso acabar |
You should've know that word, bout what you did with her | Você deveria saber que aquela palavra, sobre o que você fez com ela |
Would get back to me... | Voltaria pra mim... |
And I should've been there, in the back of your mind | E eu deveria ter estado lá, por trás de sua mente |
I shouldn't be asking myself why | Eu não deveria me perguntar o porquê |
You shouldn't be begging for forgiveness at my feet... | Você não deveria estar pedindo perdão aos meus pés... |
You should've said no, baby and you might still have me | Você deveria ter dito não, baby e você poderia ainda me ter |
You can see that I've been crying | Você pode ver que eu estava chorando |
And baby you know all the right things: to say | E baby você sabe todas as coisas certas: a dizer |
But do you honestly expect me to believe | Mas você honestamente espera que eu acredite, |
We could ever be the same... | Que nós poderíamos ser os mesmos... |
You say that the past is the past, you need one chance | Você diz que o passado é o passado, você precisa de uma chance |
It was a moment of weakness and you said yes... | Foi um momento de fraqueza e você disse sim... |
[Repeat Chorus] | (Repete o refrão) |
I can't resist... before you go, tell me this | Eu não posso resistir... antes de você ir, me diga isso |
Was it worth it... | Valeu a pena? |
Was she worth this... | Ela valeu a pena? |
No... no no no... | Não... não, não, não... |
[Repeat Chorus] | (Repete o refrão) |
segunda-feira, 11 de janeiro de 2010
Letra - Should've Said No - Tradução
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário