segunda-feira, 11 de janeiro de 2010

Letra - Christimas Must Be Something More - Tradução

Christmas Must Be Something More

Natal Deve Ser Algo Mais

What if ribbons and bows didn't mean a thingE se fitas e arcos não significaram nada?
Would the song still survive without five golden ringsA musica ainda sobreviveria sem 5 anéis de ouro?
Would you still wanna kiss without misletoeVocê ainda gostaria de beijar sem viscos?
What would happen if God never let it snowO que aconteceria se Deus nunca deixasse nevar?
What would happen if Christmas carols told a lieO que aconteceria se o cântigos de Natal dissesem uma mentira?
Tell me what would you findDiga-me o que você encontraria
You'd see that today holds something specialVocê veria que hoje guarda algo especial
Something holy, not superficialAlgo sagrado, não superficial
So here's to the birthday boy who saved our livesEntão essa é para o aniversário de quem salvou nossas vidas
It's something we all try to ignoreÉ algo que todos tentamos ignorar
And put a wreath up on your doorE pendure uma grinalda na sua porta
So here's something you should know that is for sureEntão aqui está algo que você com certeza deveria saber
Christmas must be something moreNatal deve ser algo mais
What if angels did not pay attention toE se anjos não prestassem atenção em
All the things that we wished they would always doTodas as coisas que desejamos que eles sempre façam?
What if happiness came in a cardboard boxE Se felicidade viesse em uma caixa de papelão?
Then I think there is something we all forgotEntão eu acho que ha algo que todos esquecemos
What would happen if presents all went awayO que aconteceria se todos os presentes se fossem
Tell me what would you findDiga-me o que você encontraria
You'd see that today holds something specialVocê veria que hoje guarda algo especial
Something holy, not superficialAlgo sagrado, não superficial
So here's to the birthday boy who saved our livesEntão essa é para o aniversário de quem salvou nossas vidas
It's something we all try to ignoreÉ algo que todos tentamos ignorar
And put a wreath up on your doorE pendure uma grinalda na sua porta
So here's something you should know that is for sureEntão aqui está algo que você com certeza deveria saber
Christmas must be something moreNatal deve ser algo mais
We get so caught up in all of itNós ficamos envolvidos em tudo isso
Business and relationshipsNegócios e relacionamentos
Hundred mile an hour livesVida a cem milhas por hora
And it's this time of yearE é essa época do ano
And everybody's hereE todos estão aqui
It seems the last thing on your mindParece que a última coisa na sua mente
Is that the day holds something specialÉ que o dia guarda algo especial
Something holy, not superficialAlgo sagrado, não superficial
So here's to Jesus Christ who saved our livesEntão essa é para Jesus Cristo que salvou nossas vidas
It's something we all try to ignoreÉ algo que todos tentamos ignorar
And put a wreath up on your doorE pendure uma grinalda na sua porta
But here's something you should know that is for sureEntão aqui está algo que você com certeza deveria saber
Christmas must be somethingNatal deve ser algo
Christmas must be somethingNatal deve ser algo
Christmas must be something moreNatal deve ser algo mais
There's gotta be moreTem que ser mais
There's gotta be moreTem que ser mais

Nenhum comentário:

Postar um comentário