The Outside | O Lado de Fora |
I didn't know what I would find | Eu não sabia o que eu encontraria |
When I went looking for a reason, I know | Quando saí procurando pela razão, eu sei |
I didn't read between the lines | Eu não li nas entrelinhas |
And, baby, I've got nowhere to go | E, baby, eu não tenho para onde ir |
I tried to take the road less traveled by | Eu tentei seguir pela estrada menos usada |
But nothing seems to work the first few times | Mas nada parece funcionar nas primeiras vezes |
Am I right? | Estou certa? |
[Chorus:] | Refrão |
So how can I ever try to be better? | Assim como eu posso tentar ser melhor? |
Nobody ever lets me in | Ninguém nunca me deixa |
I can still see you, this ain't the best view | Eu ainda posso ver você, isso não é a melhor vista |
On the outside looking in | No outro lado olhando em |
I've been a lot of lonely places | Eu tenho um monte de lugares solitários |
I've never been on the outside | Eu nunca estive do lado de fora |
You saw me there, but never knew | Você me viu lá, mas nunca percebeu |
That I would give it all up to be | Que eu poderia dar tudo pra ser |
A part of this, a part of you | Uma parte disso, uma parte de você |
And now it's all too late so you see | E agora é tarde de mais então você vê |
You could've helped if you had wanted to | Você poderia ter ajudado se você quisesse |
But no one notices until it's too | Mas ninguém percebe até que seja |
Late to do anything | Tarde para fazer qualquer coisa |
[Repeat Chorus] | Repete Refrão |
So how can I ever try to be better? | Assim como eu posso tentar ser melhor? |
Nobody ever lets me in | Ninguém nunca me deixa |
I can still see you, this ain't the best view | Eu ainda posso ver você, isso não é a melhor vista |
On the outside looking in | No outro lado olhando em |
I've been a lot of lonely places | Eu tenho um monte de lugares solitários |
I've never been on the outside | Eu nunca estive do lado de fora |
segunda-feira, 11 de janeiro de 2010
Letra - The Outside - Tradução
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário