The Outside | O Lado de Fora |
I didn't know what I would find | Eu não sabia o que eu encontraria |
When I went looking for a reason, I know | Quando saí procurando pela razão, eu sei |
I didn't read between the lines | Eu não li nas entrelinhas |
And, baby, I've got nowhere to go | E, baby, eu não tenho para onde ir |
I tried to take the road less traveled by | Eu tentei seguir pela estrada menos usada |
But nothing seems to work the first few times | Mas nada parece funcionar nas primeiras vezes |
Am I right? | Estou certa? |
[Chorus:] | Refrão |
So how can I ever try to be better? | Assim como eu posso tentar ser melhor? |
Nobody ever lets me in | Ninguém nunca me deixa |
I can still see you, this ain't the best view | Eu ainda posso ver você, isso não é a melhor vista |
On the outside looking in | No outro lado olhando em |
I've been a lot of lonely places | Eu tenho um monte de lugares solitários |
I've never been on the outside | Eu nunca estive do lado de fora |
You saw me there, but never knew | Você me viu lá, mas nunca percebeu |
That I would give it all up to be | Que eu poderia dar tudo pra ser |
A part of this, a part of you | Uma parte disso, uma parte de você |
And now it's all too late so you see | E agora é tarde de mais então você vê |
You could've helped if you had wanted to | Você poderia ter ajudado se você quisesse |
But no one notices until it's too | Mas ninguém percebe até que seja |
Late to do anything | Tarde para fazer qualquer coisa |
[Repeat Chorus] | Repete Refrão |
So how can I ever try to be better? | Assim como eu posso tentar ser melhor? |
Nobody ever lets me in | Ninguém nunca me deixa |
I can still see you, this ain't the best view | Eu ainda posso ver você, isso não é a melhor vista |
On the outside looking in | No outro lado olhando em |
I've been a lot of lonely places | Eu tenho um monte de lugares solitários |
I've never been on the outside | Eu nunca estive do lado de fora |
segunda-feira, 11 de janeiro de 2010
Letra - The Outside - Tradução
Letra - The Best Day - Tradução
The Best Day | O Melhor Dia |
I’m five years old it’s getting cold I’ve got my big coat on | Eu tenho cinco anos, está ficando frio estou vestindo um casacão |
I hear your laugh and look up smiling at you i run and run | Eu escuto a sua risada e olho para cima sorrindo para você, e corro e corro |
Past the pumpkin patch and the tractor rides look now the sky is gold | Passo as abóboras... o céu está dourado |
I hug your legs and fall asleep on the way home | Eu abraço suas pernas e durmo durante o caminho de casa |
I don’t know why all the trees change in the fall | Eu não sei por que todas as árvores mudam no outono |
I know you’re not scared of anything at all | Eu sei que você não tem medo de nada |
Don’t know if Snow White’s house is near or far away | Não sei se a casa da Branca de Neve está perto ou longe daqui |
But i know I had the best day with you today | Mas eu sei que eu tive o melhor dia com você hoje |
I’m thirteen now and don’t know how my friends could be so mean | Eu tenho treze anos agora e não sei como meus amigos podem ser tão malvados |
I come home crying and you hold me tight and grab the keys | Eu chego em casa chorando e você me abraça apertado e pega as chaves do carro |
And we drive and drive until we found a town far enough away | E nós dirigimos e dirigimos até acharmos uma cidade longe o suficiente |
And we talk and window shop till I forgot all their names | E nós conversamos e olhamos as vitrines até eu esquecer todos os nomes deles |
I don’t know who I’m gonna talk to now at school | Eu não sei com quem eu irei falar agora na escola |
But I know I’m laughing on the car ride home with you | Mas eu sei que eu estou rindo no carro voltando pra casa com você |
Don’t know how long it’s gonna take to feel ok | Não sei quanto tempo irá levar para ficar tudo bem |
But I know I had the best day with you today | Mas eu sei que eu tive o melhor dia com você hoje |
I have an excellent father | Eu tenho um excelente pai |
His strength is making me stronger | Sua força está me fazendo mais forte |
God smiles on my little brother | Deus sorri para meu irmão menor |
Inside and out he’s better than I am | Por dentro e por fora, ele é melhor que eu |
I grew up in a pretty house and I had space to run | Eu cresci numa linda casa e eu tive espaço para correr |
And I had the best days with you | E eu tive os melhores dias com você |
There is a video I found from back when I was three | Há um video que achei de quando eu tinha 3 anos |
You set up a paint set in the kitchen and you’re talking to me | Você montou um conjunto de pintar na cozinha e você estava falando comigo |
It’s the age of princesses and pirate ships and the seven dwarfs | Esta é a idade de princesas e navios piratas e sete anões |
Daddy’s smart and you’re the prettiest lady in the whole wide world | Papai é esperto e você é a moça mais bonita de todo o mundo |
Now I know why all the trees change in the fall | Agora eu sei porque as árvores mudam no outono |
I know you were on my side even when I was wrong | Eu sei que você estava do meu lado mesmo quando eu estava errada |
And I love you for giving me your eyes | E eu amo você por me dar os seus olhos |
Staying back and watching me shine and I didn’t know if you knew | Ficando átras e me olhando brilhar e eu não sabia se você sabia |
So I’m taking this chance to say that I had the best day with you today | Entao aproveitando esta chance para dizer que eu tenho tive o melhor dia com você hoje |
Letra - Tell Me Why - Tradução
Tell Me Why | Diga-me Porquê |
I took a chance, I took a shot | Aproveitei a chance, eu levei um tiro |
And you might think I’m bulletproof, but I’m not | E você talvez pense que eu sou à prova de balas, mas eu não sou |
you took a swing, I took it hard | Você tomou um empurrão, eu a levei duramente |
And down here from the ground I see who you are | E aqui em baixo, do chão, eu vejo quem você é |
[Chorus] | [Refrão] |
I’m sick and tired of your attitude | Eu estou cheia e cansada da sua atitude, |
I’m feeling like I don’t know you | Eu estou sentindo como se eu não te conhecesse |
You tell me that you love me then cut me down | Você me diz que você me ama e então, me derruba |
And I need you like a heartbeat | E eu preciso de você como um batimento cardíaco |
But you know you got a mean streak | Mas você sabe que tem uma tendência à maldade |
Makes me run For cover when you’re around | Isso me faz correr e me esconder quando você está por perto |
And here’s to you and your temper | E isso é para você e seu temperamento, |
Yes, I remember what you said last night | Sim, eu lembro o que você disse noite passada |
And I know that you see what you’re doing to me | E eu sei que você vê o que você está fazendo para mim |
Tell me why | Diga-me o porquê |
You could write a book on how to ruin someone’s perfect day | Você pode escrever um livro sobre como arruinar o dia perfeito de alguém |
Well I get so confused and frustrated | Bem, eu estou muito confusa e frustrada |
Forget what I’m trying to say, oh | Esquecendo o que eu estou tentando dizer, ohh |
I’m sick and tired of your reasons | Eu estou cheia e cansada das suas razões, |
I got no one to believe in | Eu não tenho que acreditar nelas |
You tell me that you want me, then push me around | Você me diz que me quer, e então me empurra para longe |
And I need you like a heartbeat | E eu preciso de você como um batimento cardíaco |
But you know you got a mean streak | Mas você sabe que tem uma tendência à maldade |
Makes me run for cover when you’re around | Isso me faz correr e me esconder quando você está por perto |
Here’s to you and your temper | E isso é para você e seu temperamento, |
Yes, I remember what you said last night | Sim, eu lembro o que você disse noite passada |
And I know that you see what you’re doing to me | E eu sei que você vê o que você está fazendo para mim |
Tell me why | Diga-me o porquê |
Why…do you have to make me feel small | Porque, você me faz sentir pequena? |
So you can feel whole Inside | Então você pode se sentir cheio por dentro |
Why…do you have to put down my dreams | Porque, você estraga meus sonhos? |
So you’re the only thing on my mind | Então você é a única coisa em minha mente |
[Chorus] | [Refrão] |
I’m sick and tired of your attitude | Eu estou cheia e cansada da sua atitude, |
I’m feeling like I don’t know you | Eu estou me sentindo como se eu não te conhecesse |
You tell me that you want me then cut me down | Você me diz que você me quer, e então me derruba |
I’m sick and tired of your reasons | Eu estou cheia e cansada das suas razões, |
I’ve got no one to believe in | Eu não tenho que acreditar nelas |
You ask me for my love then you push me around | Você pede pelo meu amor, então me empurra para longe |
Here’s to you and your temper | E aqui está para você e seu temperamento |
Yes, I remember what you said last night | Sim, eu lembro o que você disse noite passada |
And I know that you see what you’re doing to me | E eu sei que você vê o que você está fazendo para mim |
Tell me why | Diga-me o porquê |
Why, tell me why | Porque, diga-me o porquê |
I take a step back, let you go | Eu dou um passo para trás e deixo você partir |
I told you i’m not bulletproof | Eu te disse que eu não sou à prova de balas |
Now you know | Agora você sabe |
Letra - Teardrops On My Guitar - Tradução
Teardrops On My Guitar | Lágrimas No Meu Violão |
Drew looks at me | Drew olha pra mim |
I fake a smile so he won't see | Eu finjo um sorriso para ele não perceber |
That I want and I'm needing | O que eu quero e preciso |
everything that we should be | E tudo que deveríamos ser |
I'll bet she's beautiful, | Eu aposto que ela é bonita |
that girl he talks about | A garota que ele fala, |
And she's got everything | E ela tem tudo |
that I have to live without | Que eu tenho que viver sem |
Drew talks to me, | Drew fala comigo |
I laugh cause it's so damn funny | Eu rio porque isto é muito engraçado |
That I can't even see | Mas eu não consigo ver |
anyone when he's with me | Ninguém quando ele está comigo |
He says he's so in love, | Ele fala que está tão apaixonado, |
he's finally got it right, | Que ele finalmente acertou |
I wonder if he knows | Eu me pergunto se ele sabe |
he's all I think about at night | Que ele é tudo o que eu penso a noite |
He's the reason for the teardrops on my guitar | Ele é a razão das lágrimas no meu violão |
The only thing that keeps me wishing on a wishing star | A única coisa que continuo, pedindo para uma estrela cadente |
He's the song in the car I keep singing, don't know why I do | Ele é a canção dentro do carro, que eu continuo cantando , eu não sei porque. |
Drew walks by me, | Drew passa por mim. |
can he tell that I can't breathe? | Sera que ele percebe que eu não consigo respirar? |
And there he goes, so perfectly, | E lá vai ele, tão perfeito. |
The kind of flawless I wish I could be | O tipo impecavel que eu queria ser |
She'd better hold him tight, give him all her love | É melhor ela abraça-lo bem apertado, dar todo o amor dela, |
Look in those beautiful eyes and know she's lucky cause | Olhar naqueles olhos lindos, e saber que ela é sortuda porque |
He's the reason for the teardrops on my guitar | Ele é a razão das lágrimas no meu violão |
The only thing that keeps me wishing on a wishing star | A única coisa que continuo pedindo para uma estrela cadente |
He's the song in the car I keep singing, don't know why I do | Ele é a canção dentro do carro que eu continuo cantando, eu não sei porque. |
So I drive home alone, as I turn out the light | Então eu volto para casa de carro sozinha enquanto eu apago a luz |
I'll put his picture down and maybe | Coloco a foto dele para baixo |
Get some sleep tonight | E talvez eu consiga dormir um pouco esta noite |
He's the reason for the teardrops on my guitar | Ele é a razão para lágrimas no meu violão |
The only one who's got enough for me to break my heart | O único cara que partiu meu coração |
He's the song in the car I keep singing, don't know why I do | Ele é a canção dentro do carro que eu continuo cantando, eu não sei por que |
He's the time taken up, but there's never enough | Ele é o tempo gasto, mas nunca há o bastante |
And he's all that I need to fall into.. | Ele é tudo que eu preciso para amar |
Drew looks at me, I fake a smile so he won't see. | Drew olha pra mim ,eu finjo um sorriso para ele não perceber. |
Assinar:
Postagens (Atom)